дневной свет кричит тебе прямо в ухо: откуда эти шрамы на твоих запястьях? неужели ночь целовала тебя в эти запястья?
Новые трудности перевода)
они дались мне с трудом, потому что до конца эту книгу было дочитать ооочень сложно)
да и настроение паршивое в последнее время, но не буду же я тут сопли разводить, а то всех друзей растеряю)
Зато в этом посте есть мааленький бонус)

ВНИМАНИЕ! «Город грехов» не имеет никакого отношения к комиксу Френка Миллера «Sin sity» и его экранизации. Этот роман — продолжение «черной орхидеи»

ВНИМАНИЕ! Встречаются сексуальные сцены, сцены насилия и нецензурная лексика


трудности перевода — 9 (часть 3)

@темы: приколы, цитаты, трудности перевода, город грехов

Комментарии
04.01.2012 в 15:55

Да-да))
Это удивительно, но под конец книги и у автора, и у наборщика текста совсем крыша поехала
Самая веселая часть.

романтичный гомик-камикадзе:kto:
Перспектива добавить свежей крови в свое ужасное хлёбово его взбодрила.Брррррррррр

:bravo:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail