дневной свет кричит тебе прямо в ухо: откуда эти шрамы на твоих запястьях? неужели ночь целовала тебя в эти запястья?
Давно я ничего не выкладывала...
На этот раз — очередное творение мадам Бенцони, которая подарила мне замечательный сборник цитат (трудности перевода №3), снова позиционируемое как «исторический роман».
Изрядно повеселило, что автор разбирается в истории Флоренции чуть больше, чем почти никак)
хотя, наверное, придирок моих тоже много, каюсь)
Будет мноого вкусного)
трудности перевода — 6
Франческо любовался городом с его разбросанными цепью башнями.
Разбросанными цепью башнями, ага
колокольнями, шпили которых тянулись, как крестный ход.
Интересное решение архитектора — горизонтальные шпили
Он высоко ценил комфорт, соперничающий, если не лучший, с другими частными отелями.
Комфорт, соперничающий с отелями...не путайте кислое с мягким
Он потакал своим желаниям, не был лишен доли здорового эгоизма, что выдавало в нем убежденного холостяка.
Ну не знаааю, спорное утверждение
Это происходило совсем не потому, что наследник одного из самых могущественных и богатых людей Флоренции, купца благородного искусства Калималы, мессира Никколо Бельтрами...
такое ощущение, что это наследник как минимум трех разных мужиков)
Живой взгляд его черных бархатных глаз иногда становился нежным и глубоким.
а мертвый взгляд его атласных глаз каким становился?
К несчастью, три года назад он покинул этот мир, так и не познав долгожданной радости. Внезапная смерть отца стала ударом для молодого человека.
Он не был к ней готов.
Нуу..к ВНЕЗАПНОЙ смерти сложно подготовиться.
Приближаясь к Ушским воротам
Прочитала к «ушлым» воротам, конечно же))
Палач, мэтр Арни Синяр, готовится казнить благородных людей: брата и сестру. Кажется, они любили друг друга.
Все вышеперечисленные?
Здесь же было и место казни Дижона.
Нет, как ни странно, это не место, где казнили каким-то образом славный город Дижон, а место для казни горожан)
Единственное различие было в цвете волос: он – брюнет, она – блондинка.
А еще они разного пола: он - мужик, она женщина
И за кровосмешение они сейчас заплатят своими жизнями. Как это странно!
Действительно странно!
Старый герцог Филипп, прозванный Добрым, мог иметь и тяжелую руку.
Да он вообще любую руку, попавшуюся ему, мог иметь
Она улыбнулась толпе и распустила волосы. Наконец она встала на колени, раздвинула свои золотистые локоны...
Что это за волосяной хентай?!
Один из двух неловко отодвинул тело молодой девушки и случайно задрал юбку до колен, позволяя увидеть красные шелковые чулки.
действие происходит в конце 1400-тых, начало Возрождения. Как можно "случайно" задрать длинную юбку в пол до колен?
подручный палача рухнул на окрашенное кровью сукно.
Во-первых, не подручный палача, а приговоренный, а во-вторых, с каких пор на черном сукне видна кровь?
Меч поднялся. Снова блеснул топор.
Это все про гильотину. Автор, определитесь: или меч, или топор!
Палач медленно снял маску.
Фактическая ошибка: палачи не носили масок в это время и позже. Если жанр — «исторический», надо бы выучить матчасть
Это был человек с крошечными жесткими глазами
ЖЕСТКИМИ? фуфуфу
Молодые люди покорили его душу эпикурейца своей любовью, страданием и эгоизмом. Он даже не знал их имен.
Имен любви, страдания и эгоизма? загадочно
то, что я увидел, было одновременно ужасно и потрясающе: на большой кровати, под красным пологом, при нежном свете свечи Жан и Мари любили друг друга…

Несомненно, я должен был броситься в комнату, вырвать Мари из этих объятий, где она, казалось, вкушала несказанное счастье.
правильно, нефиг хомячить счастье в одну харю!
Кинжал вошел глубже. Дю Амель закричал, отпустил свою жертву, которую Франческо взял свободною рукою, чтобы тотчас же передать старому священнику, уже догнавшему их.
какое...многообразие действия!
Чтобы избавиться от жгучей боли, дю Амель бросился на землю и катался в грязи.
таким образом этот человек пытается остановить кровотечение из колото-резаной раны. логика такая логика!
Старик распахнул плащ и показал круглое личико девочки в обрамлении темных волос.
ммм, девочка в обрамлении темных волос)
Бертиль Гуте передала ее в надежные руки пожилой родственнице Леонарде, помогавшей ей в гостинице, которая, как и все старые девы, обожала заниматься маленькими детьми.
Гостиница — старая дева, которая обожает заниматься детьми?! офигеть, дайте две
Франческо встал на его пути и, взяв руки священника, стиснул их в сильном рукопожатии.
– Очень прошу вас, не уходите, отец мой. Мы проведем вместе ночь за беседой…
– Но…
– Пожалуйста, соглашайтесь! Я не хотел бы с вами так скоро расстаться. Завтра я покину этот город, может быть, никогда сюда больше не вернусь. Возможно, мы больше не встретимся в этом мире…
я не пошлая, я не пошлая...
В комнату вошла высокая сухопарая женщина в очках с длинным носом и очень похожая на аиста.
В очках с длинным носом??
Поверх строгого черного платья был надет испачканный передник, его лицо, изборожденное глубокими морщинами, не имело возраста, так же как и худое бесформенное тело.
*плачет* Господи, передник с морщинистым лицом и телом!
эшафот, с которого уже было убрано черное сукно, но над которым всегда возвышались колесо и виселица – красноречивые орудия казни.
хммм...постель была не заправлена, но на ней были подушка и одеяло — красноречивые орудия сна
Платья вылетали из сундуков, описывая в воздухе грациозную дугу, и затем ложились к ногам Фьоры, образуя на голубых цветах большого персидского ковра разноцветную сверкающую массу, увеличивающуюся с каждым мгновением, но не радующую их обладательницу.
Это очень сильное колдунство!
Бертиль Гуте совсем не изменилась. Она лишь слегка располнела, ее формы округлились, и черты лица стали менее резкими.
вообще ни капельки не изменилась!
Полная красок и колорита жизнь в городе Красной Лилии била ключом.
Хорошо, что не полная ЦВЕТА и колорита, тогда совсем абзац с тавтологией был бы.
красная лилия — герб семьи Медичи, которая в романе только начинает загребать власть, а одна из основных мыслей в романе — влиятельность Медичи не распространялась на весь город, вследствие чего семья Медичи была просто одной из многих богатых семей. Хотя я придираюсь, наверное
Все считали девочку «настоящей дочерью Франческо и благородной дамы, умершей в родах». Больше не существовало ребенка Жана и Мари де Бревай, этого плода запретной страсти. Фьора легко освоила два языка и добавила к ним латынь и греческий.
логичный такой переход к последнему предложению
двоюродная сестра Франческо, Иеронима, вышедшая замуж за знатного Пацци.
прелесть в том, что имеется в виду Франческо Пацци, Иеронима Пацци и еще какой-то левый Пацци. Такая вот сложная генеалогия...
З.Ы. Кстати, действие романа происходит в 1500-тых, а Франческо Пацци был повешен в 1478 году
Минутой позже Фьора предстала в бархатном платье цвета опавших листьев, которое застегивалось под грудью, открывая атлас туники. Рукава, перевязанные золотыми лентами, были в обтяжку, с модными прорезями — «окнами», через которые виднелся белоснежный атлас туники, весь в мелких и пышных сборках.
как мне нравятся эпитеты этого автора: если цвет платья — то только "опавшей листвы", если атлас — то в пышных сборках, что бы это не значило
Леонарда, вооруженная расческой, пыталась привести в порядок копну черных волос, в беспорядке ниспадающих по спине молодой девушки.
— Где же он взял веревку?
— Сплел. Из шерсти со спины.
(с) Пираты Карибского моря
Во Флоренции, как и во всей Италии, было много рабов, особенно женского пола
очень напоминает глупый детский анекдот: Цапля, правда, что у тебя одна нога длиннее другой? Ага, особенно правая
Действительно, вся Флоренция любуется этой восхитительной женщиной, но до тех пор, пока наш Лоренцо не женился на донне Клариссе.
Несогласованное предложение от начала до конца. Если Флоренция любовалась женщиной, пока Лоренцо не женился, то почему она любуется сейчас?
Никто меня не заметит. За исключением Доменико Акайуоли, Марко Содерини, Томмазо Сальвиати.
Действительно, совсем никто не заметит
огромная, переливающаяся всеми цветами живая фреска.
Эта ЖИВАЯ фреска — славный город Флоренция
сложную прическу из шелковистых волос, перевитых золотой тесьмой и жемчугом.
со времен трудностей первода №3 автор так и не выучил матчасть: там были свои волосы, собранные в шиньон, а здесь — прическа из волос, опять же своих. Как будто прическа может быть из чего-то кроме волос.
знают все: любовь братьев Медичи недолговечна. Кроме того. Марко Веспуччи начинает становиться язвительным.
интересный переход. Это Веспуччи из-за недолговечной любви братьев расстраивается, не иначе
Они дошли до площади Санта-Кроче, и молодой человек с ней расстался.
Расстался с площадью?!
Дамы и девицы города в лучших своих нарядах разместились здесь в сопровождении супругов, отцов и любовников. Они образовали двойную разноцветную гирлянду.
Без комментариев
Прическа из медно-золотых волос, собранных жемчужными заколками и заплетенных золотой лентой, скреплялась надо лбом застежкой из золота и жемчуга.
Да блин же!
поэт-эллинист Анжело Полициано
который активно участвует в романе, хотя исторически умер в 1494 году. Опять придирка
Паоло Тосканелли, придумавший новую технику для гномов и сам установивший одного на церкви Санта-Мария-дель-Фьоре.
ГНОМОВ? что бы это значило? я про него знаю только то, что он переписывался с Колумбом...и придумал ГНОМОН — колонну, по которй определяли угловую высоту солнца
На вид ему можно было дать лет двадцать пять — тридцать. Высокий рост, его внешность и манеры выдавали в нем сеньора и воина одновременно.
Какой манерный рост!
жестокий рот открывал ослепительной белизны зубы.
Жестокий рот — wooow!
На лужайке, усеянной цветами, росло оливковое дерево, к которому за золотые рога привязали бога любви.
С каких пор у Эроса выросли рога?
женщины плакали от умиления и бросали в воздух чепчики.
Кричали женщины "ура!" и в воздух чепчики бросали
Его голубые, но суровые глаза
по мнению автора, это антонимы
— Это сын нотариуса. Недавно у меня с ним было дело. Молодого человека зовут Леонардо да Винчи, и Верроккьо очень ценит его. У этого странного молодого человека огромный талант.
Огромный талант? Посмотрите, вот идет гусар с большим кинжалом! (с) М. Ю. Лермонтов
если Торнабуони был гораздо выше Джулиано, то бургундец был выше Торнабуони.
ну да, все мы помним эти логические задачи: Петя не рядом с Колей, Вася выше Пети, самый высокий мальчик — справа от Васи. Какого роста Петя?
Мы действительно сражались куртуазно…
— Вы это называете «куртуазно»?
Пора наложить вето на слово «куртуазно» у этого автора
Фьора засмеялась музыкальным смехом, и теплый тембр ее голоса придал ей неожиданное очарование.
охх
это поразило наблюдающую за ними Фьору. Что касается руки, лежащей на плече Джулиано, то она была просто невесомой…
ладно, хоть к ногам не падала
Он выделялся среди окружающих своим большим ростом и высоким капюшоном, скрепленным золотой пряжкой.
Особенно капюшоном выделялся
жестоко раскаяться
После того как умерла ее мать, маленькая татарка была крещена и получила имя Доктровея.
Хорошее имя. Попробуйте произнести с первого раза
Я спрашиваю имя вашей матери потому, что вы очень похожи на одного юношу, которого я знавал в детстве.
ну, все логично, я считаю
свежие губы девушки приоткрылись в улыбке, обнажив два ряда блестящих белых зубов.
Бррр
Девушка ощущала у своей груди тяжкое биение его сердца, от него пахло кожей, ветром дальних странствий, мокрой травой и лошадьми.
И этот запах пьянил Фьору так же, как пьянил его поцелуй
Бельтрами с трудом оторвался от созерцания манускрипта, который нежно поглаживал пальчик Фьоры.
Я тоже хочу, чтобы мои книги меня гладили!
донна Катарина Сфорца, племянница его святейшества папы Сикста IV.
Ха-ха, смешно) ни Катерина, ни один из ее мужей не былив родстве с Сикстом.
— Неужели такие молодые люди, как он, умеют ухаживать за девушками? Вот если бы я тоже была юношей, он делал бы это с удовольствием!
и сюда добрались, проклятые содомиты!
орехи, рассыпанные у комнаты новобрачных, чтобы никто не услышал, что в ней происходит.
Да лаадно, как орехи могут помочь в звукоизоляции?
Как и большинство ее современниц, Фьора знала, что вовсе не церковное благословение превращает девушку в женщину.
Для этого необходимы супружеские отношения, слияние двух тел, которое может поначалу оказаться очень болезненным, особенно если любовный акт совершается грубо.
спасибо, капитан очевидность
На нем ничего не было, кроме коротких кальсон.
блин, только у меня слово «кальсоны» отбивает всяческое либидо?
Дрожащий свет ночника еще рельефнее подчеркивал мощную мускулатуру его стройных бедер, покрытых золотистыми волосами, груди, плеч.
блин, весь волосатый был
прильнул губами к округлому животу Фьоры. Его руки тем временем исследовали плавный изгиб бедер, шелковистую поверхность плоского живота.
Блин, я тоже хочу, чтобы у меня живот становился из округлого плоским за одно предложение!
Следуя за руками, губы Филиппа спускались все ниже и ниже, пока не достигли курчавых волос на животе.
о, да она тоже весьма волосата, они подходят друг к другу!
Мощная волна страсти подхватила их, и на ее гребне они достигли экстаза…

Волна отхлынула, оставив любовников, обессилевших и задыхающихся, на измятом пляже простыней…
какой слог!
— Конечно, я этого хочу! Платон утверждает, что то, что доставляет удовольствие, полезно повторять два, а то и три раза!
— А что Платон говорил о любви?
— Он… он не упоминает о ней совсем!
и впрямь, при чем тут любовь?
Тогда Филипп грубо взял ее, как взял бы любую женщину в захваченном и отданном на разграбление городе.
Прикольно. По сюжету Филипп, кстати, благородный рыцарь...все мужики одинаковые
Филипп чувствовал, что по ее лицу текут слезы, и, поняв, что причинил ей боль, не смог сдержать злорадства: ведь эта девушка, зачатая в грехе и воспитанная на еретической философии, несомненно, послана ему самим дьяволом.
очередной пример изощреннейшей логики
догоравший ночник едва освещал кроваво-красный альков и два распростертых, сращенных любовью тела.
Мдаа...они к тому же еще и срослись)
Она даже не давала сменить простыни, на которых ее любил Филипп.
Так и спала в кровище и семенной жидкости
двое приговоренных, стоящих в жалкой телеге палача с такими прекрасными, такими просветленными лицами.
Палач с лицами? Профессор Квиррел?
зловещий палач со скрытым под маской лицом
— они замышляют зловеще преступление, бууу! Тебе страшно? Мне нет! (с) Малыш и Карлсон
Из всего сказанного Фьора вынесла только одно – ради лее Филипп смог пойти на преступление! Ее лицо осветилось счастьем.
Ах, какое счастье, ради меня он режет, грабит, убиваетимеет гусей! вот это любовь!
Затем она пошла за вторым, и за третьим и наконец принесла и четвертый – самый маленький сундучок, который свободно мог бы поместиться в седле…
Интересно, учат ли сундуки верховой езде?
По обеим сторонам кровати, вдруг превратившейся в катафалк, горели две высоких свечи.
кровать-катафалк, как символично
Не отпуская руки Фьоры, он подошел к ложу.
— Эй, отдай мне руку!— закричала Фьора
Пламя свечей вырисовывало чистый профиль Франческо
а был бы огонь факела, был бы профиль грязный
Она, как кошка, выпустила когти
О, женщина-росомаха?
Она увидела плетку, пояс с железными шипами и власяницу, предназначенные для умерщвления плоти и наказания за нечистые мысли…
Даешь садо-мазо!
ей хочется даже любить, хотя пока это слово означает для нее – ненавидеть.
От любви до ненависти один шаг? не парьтесь, любите ненавидя и ненавидьте любя!
Неизвестный художник с большим реализмом изобразил сцены любви дородной нимфы и сатира крепкого телосложения.
какое невкусное описание, как в криминальной сводке
глаза походили на два зеленых круглых камешка, но светились некоторой теплотой.
ааа, таки окаменели жесткие глаза из цитаты выше!
Женщина оперлась о кровать. Постель вся затряслась, что доставило Фьоре новые болезненные ощущения.
Я не пошлая, я про юри и не думаю...
Потом Пиппа стала наблюдать, как Фьора изящно берет кусочки курицы кончиками пальцев, макая их в соус.
наверное, очень увлекательное зрелище
Она упала на плиты пола, лицо ее побледнело, а нос заострился.
Вот так внезапно и заострился?
что он делал, пока меня искали всюду и хотели убить, пока грабили мой дом… пока терзали, по всей вероятности, старую Леонарду?
мне последнее особенно нравится, вы только вдумайтесь!
под руками Пиппы, осторожно скользящими по ее телу, Хатун стонала и извивалась. Тело ее было разбужено, несмотря на то, что глаза закрывались. Она трепетала от прикосновений могучей Пиппы. Внезапно она упала на широко расставленные колени, схватила руками свои груди, а пальцы Пиппы добрались до ее интимного места. Юное смуглое тело выгнулось дугой. Хатун прерывисто дышала, как загнанный зверь. Затем она с криком рухнула на пол, Фьоре показалось, что она забилась в конвульсиях…
И померла от стыда за эти эротические сцены
— Эта малышка умеет не только танцевать и играть на лютне. Ты никогда не занималась с ней любовью?
Каждый день, натощак
Фьора с отвращением смотрела на распростертое тело Хатун, погруженной после наслаждения в сон. У нее было впечатление, что ее рабыню только что осквернили…
да не, это называется «удовлетворили»
Эта песня была иллюстрацией того, что произошло с Фьорой: пародия, кошмар, насмешка, и она не видела дна той клоаки, куда упала, и каким образом можно из нее выбраться…
Фьора тотчас же подошла к Хатун, которая с ожесточением намыливалась.
— Я никогда не прощу тебе то, что ты сделала. Можешь хотя бы сказать, где мы находимся?
я так и не поняла, почему и за что Фьора не простит Хатун, которая, вообще-то, прибежала вызволять свою госпожу из борделя...
У него были длинный, плоский на конце нос
— Я не раздеваюсь, когда лишаю девиц невинности. Мой костюм им кажется более приятным. Он их возбуждает!
Не, мужик, в этой книге возбуждают только кальсоны
Фьора закрыла глаза и до боли свела ноги, но это чудовище сильным ударом колена раздвинул их и грубо вошел в нее…

вдруг откуда ни возьмись появился мужчина, одетый в лохмотья, которые делали его похожим на летучую мышь, такую большую и черную, что Пиппа приняла его за самого дьявола.
БЭТМЕН?
Его хватка ослабела
Учим русский язык с сестрой-масоном: девушка ослабела, хватка ослабла
Черные глаза Деметриоса, прикованные к ней, горели как две свечи.
ну, мои глаза тоже бы горели, если бы их приковали к кому-нибудь
Перед ними возвышалось что-то похожее на груду руин, а на самом деле это было незаконченное строительство огромного дворца. Готов был только первый этаж и часть второго, но общий вид был впечатляющим благодаря тому, что дворец был сложен из почти необработанных камней с неровной поверхностью.
чудеса архитектурной мощи!
Прибывших встретил маленький высохший человек с пергаментным лицом, украшенным жидкой бородкой.
Блин, человек из бумаги!
Появилась высокая темнокожая девушка, одетая в синюю тунику, перехваченную на бедрах ярко-красным шармом.
Я тоже хочу носить ШАРМ на бедрах!
Украшали его лишь пересечения полукруглых сводов потолка, выкрашенные в красный и голубой цвета.
и снова чудеса архитектуры
Я нашел ее у Пиппы, содержательницы дома терпимости из Сан-Спирито, в тот момент, когда горбун Пьетро Пацци, изнасиловав, душил ее.
Дома терпимости? теперь бордели так называют?
Будучи ограниченными в пространстве, так как это был сад вокруг дворца, расположенного в городе, садовники обычно использовали мирт, предпочитая его прочим растениям, придавая ей форму разных животных и других фигур. кому ей?
прекрасный Давид Донателло.
Донателло — это, разумеется, не фамилия Давида, а его скульптор, если что
Лоренцо Великолепный, правда, был не один, он стоял, опершись на статую Юдифи.
ну да, если он был со статуей, то точно не один
Бедное дитя, должно быть, покинула город…
учим русский: дитя — средний род, оно; дитя что сделало? покинулО
Если ты — князь, то твоя супруга – княгиня, а твои сыновья станут князьями.
возвращение капитана очевидность
Королева Изабелла Кастильская обеспокоена беспорядками, которые творят в ее стране иудеи, а также обращенные, и через меня она просила о помощи его святейшество, который желает ей добра.
это такая психологическая установка: я прошу о помощи вас, желающего мне добра!
Обернувшись на выскочку, взгляд его принял твердость гранита, и он бросил с презрительной гримасой...
Взгляд обернулся?
кожаный пояс, поддерживавший тяжелые складки его платья из коричневого бархата, украшенного полосой куньего меха.
Бархат, украшенный мехом — как мило!
на их полках многочисленные книги в переплетах из бархата или испанской кожи и все богато украшенные.
специфический юмор узкого круга полиграфистов: переплет из кожи заказчика
человек, средних лет, в очках, сползших на кончик носа, работал перед одним из шкафов, сидя за инкрустированным столом.
Инкрустированным чем?
Ты уже зрелый мужчина, человек науки, далекий от забав юности. Почему ты так интересуешься этой девушкой? Из-за ее красоты? Учитывая, что ты – грек, это вполне объяснимо…
ну, а еще он натурал, все вполне объяснимо
в руках молодых женщин были большие букеты белых лилий, которых дурманящий аромат делал их более соблазнительными.
Ох, соблазнительные цветы!
мужчины, по одному или компаниями направлялись к площадям, где они наверняка могли встретить своих сотрапезников.
говорите прямо: собутыльников!
Предчувствие, которое иногда служило ему шестым чувством.
О, так предчувствие и шестое чувство — это разные вещи, кто бы мог подумать!
В сражении 29 мая он увидел, как упал император Василий, ему с трудом удалось увлечь за собой Феодосия, который хотел там умереть.
Где умереть? в сражении? в Василии?
Фиолетово-оранжевые отблески солнца
дада, "алая синева", зеленовато-желтый пурпур...
– Я не всегда был этой ночной птицей, которую боятся дети…
БЭТМЕН!
Я предпочитаю другое оружие: например, оружие, которе есть у мужчин, которым владеют мужчины.
Оружие — эвфемизм?
погрузил свой взгляд в глубину ее глаз
*рыдает*
Огромный темно-синий бархатный полог, весь усеянный бриллиантовыми звездами, раскинулся над землей.
Это небо)
колокольни и купола соборов, казалось, светились сами.
Может, они сами не хотели светиться, но их заставляли, и они светились!
– Собаки есть? – спросил Деметриос.
– Да, – ответила Фьора, – только они во дворе фермы, и потом, они меня знают…
– На твоем месте я бы не стал на это надеяться. Ты одета в непривычную для них одежду.
Интересно. Значит, хозяева этих собак всегда ходят в одной и той же одежде, чтобы из узнавали?
это было место, которое облюбовали ведьмы во всей Тоскане. Там были и нагромождения камней, и грот, и хижины, в которых жили существа, походившие на людей только внешне.
эвон как. интересно было бы узнать, что это за существа
Мужчина зажег три свечи, стоявшие на голове статуи между рогами, в когтистых руках статуи были в одной серп, а в другой золоченый кубок.
С изумлением Фьора отметила присутствие трех женщин в масках, роскошные туалеты которых говорили об их высоком положении, также было несколько мужчин в масках и в вышитых одеждах.
да мы поняли, все были в масках!
При свете костров женщина совершенно разделась и обнаженная легла на алтарь.
а если б она разделась несовершенно?
Вдруг произошло нечто такое ужасное, что Фьора прикусила себе губы до крови, чтобы не вскрикнуть. Из первых рядов присутствующих вышла женщина, лицо которой, искаженное экстазом, напоминало маску. Она держала в руках новорожденное дитя. Приблизившись, женщина протянула младенца бывшему священнику. Тот взял его, положил на тело Иеронимы и быстрым ударом ножа перерезал ему горло. Раздался слабый крик, все присутствующие вздрогнули.
А я тоже смотрела этот фильм! Анжелика и король называется
"Священник» собрал кровь младенца в чашу, обмакнул в ней губы, помазал груди Иеронимы, затем передал ее одной из сопровождавших его девиц, с тем чтобы она пустила ее по рядам.
пустила по рядам Иерониму?
Все выпили и заели печеньем
Это относится к вышеупомянутым сектантам. таки есть на темной стороне печеньки!
Затем все принялись танцевать под звуки флейты, на которой играл негр.
мы живем в век толерантности, почему сектант в Возрождение не мог быть негром?
На столе, на куске замши были разложены по порядку тщательно начищенные хирургические инструменты: ланцеты, скальпели, хирургические иглы, пинцеты и прочее, которые следовали за врачом еще из Византии.
Хирургические инструменты сами следовали? ёлкин дрын!
...несмотря на все превратности его долгих путешествий. Рядом стояла старая кожаная сумка, в которой он обычно хранил их.
Хранить путешествия в сумке, это так...мило)
За ней вошла Леонарда и встала у дверей, сложив руки на поясе, как это и полагается, когда сопровождаешь благородную даму.
а я-то думала, как правильно сопровождать благородных дам! оказывавется, надо просто упереть руки в боки, а остальное — фигня!
Деметриосу, опиравшемуся привычным жестом о зубец башни
опираться жестом, как правдоподобно!
она ставила свой сапог в стремя, которое поддерживал Лоренцо.
— скачи быстрее, сапог, спасайся! — шептала она сапогу)
на этом все)
Всегда ваша, докапывающаяся до истины сестра-масон
На этот раз — очередное творение мадам Бенцони, которая подарила мне замечательный сборник цитат (трудности перевода №3), снова позиционируемое как «исторический роман».
Изрядно повеселило, что автор разбирается в истории Флоренции чуть больше, чем почти никак)
хотя, наверное, придирок моих тоже много, каюсь)
Будет мноого вкусного)
трудности перевода — 6
Франческо любовался городом с его разбросанными цепью башнями.
Разбросанными цепью башнями, ага
колокольнями, шпили которых тянулись, как крестный ход.
Интересное решение архитектора — горизонтальные шпили
Он высоко ценил комфорт, соперничающий, если не лучший, с другими частными отелями.
Комфорт, соперничающий с отелями...не путайте кислое с мягким
Он потакал своим желаниям, не был лишен доли здорового эгоизма, что выдавало в нем убежденного холостяка.
Ну не знаааю, спорное утверждение
Это происходило совсем не потому, что наследник одного из самых могущественных и богатых людей Флоренции, купца благородного искусства Калималы, мессира Никколо Бельтрами...
такое ощущение, что это наследник как минимум трех разных мужиков)
Живой взгляд его черных бархатных глаз иногда становился нежным и глубоким.
а мертвый взгляд его атласных глаз каким становился?
К несчастью, три года назад он покинул этот мир, так и не познав долгожданной радости. Внезапная смерть отца стала ударом для молодого человека.
Он не был к ней готов.
Нуу..к ВНЕЗАПНОЙ смерти сложно подготовиться.
Приближаясь к Ушским воротам
Прочитала к «ушлым» воротам, конечно же))
Палач, мэтр Арни Синяр, готовится казнить благородных людей: брата и сестру. Кажется, они любили друг друга.
Все вышеперечисленные?
Здесь же было и место казни Дижона.
Нет, как ни странно, это не место, где казнили каким-то образом славный город Дижон, а место для казни горожан)
Единственное различие было в цвете волос: он – брюнет, она – блондинка.
А еще они разного пола: он - мужик, она женщина
И за кровосмешение они сейчас заплатят своими жизнями. Как это странно!
Действительно странно!
Старый герцог Филипп, прозванный Добрым, мог иметь и тяжелую руку.
Да он вообще любую руку, попавшуюся ему, мог иметь
Она улыбнулась толпе и распустила волосы. Наконец она встала на колени, раздвинула свои золотистые локоны...
Что это за волосяной хентай?!
Один из двух неловко отодвинул тело молодой девушки и случайно задрал юбку до колен, позволяя увидеть красные шелковые чулки.
действие происходит в конце 1400-тых, начало Возрождения. Как можно "случайно" задрать длинную юбку в пол до колен?
подручный палача рухнул на окрашенное кровью сукно.
Во-первых, не подручный палача, а приговоренный, а во-вторых, с каких пор на черном сукне видна кровь?
Меч поднялся. Снова блеснул топор.
Это все про гильотину. Автор, определитесь: или меч, или топор!
Палач медленно снял маску.
Фактическая ошибка: палачи не носили масок в это время и позже. Если жанр — «исторический», надо бы выучить матчасть
Это был человек с крошечными жесткими глазами
ЖЕСТКИМИ? фуфуфу
Молодые люди покорили его душу эпикурейца своей любовью, страданием и эгоизмом. Он даже не знал их имен.
Имен любви, страдания и эгоизма? загадочно
то, что я увидел, было одновременно ужасно и потрясающе: на большой кровати, под красным пологом, при нежном свете свечи Жан и Мари любили друг друга…

Несомненно, я должен был броситься в комнату, вырвать Мари из этих объятий, где она, казалось, вкушала несказанное счастье.
правильно, нефиг хомячить счастье в одну харю!
Кинжал вошел глубже. Дю Амель закричал, отпустил свою жертву, которую Франческо взял свободною рукою, чтобы тотчас же передать старому священнику, уже догнавшему их.
какое...многообразие действия!
Чтобы избавиться от жгучей боли, дю Амель бросился на землю и катался в грязи.
таким образом этот человек пытается остановить кровотечение из колото-резаной раны. логика такая логика!
Старик распахнул плащ и показал круглое личико девочки в обрамлении темных волос.
ммм, девочка в обрамлении темных волос)
Бертиль Гуте передала ее в надежные руки пожилой родственнице Леонарде, помогавшей ей в гостинице, которая, как и все старые девы, обожала заниматься маленькими детьми.
Гостиница — старая дева, которая обожает заниматься детьми?! офигеть, дайте две
Франческо встал на его пути и, взяв руки священника, стиснул их в сильном рукопожатии.
– Очень прошу вас, не уходите, отец мой. Мы проведем вместе ночь за беседой…
– Но…
– Пожалуйста, соглашайтесь! Я не хотел бы с вами так скоро расстаться. Завтра я покину этот город, может быть, никогда сюда больше не вернусь. Возможно, мы больше не встретимся в этом мире…
я не пошлая, я не пошлая...
В комнату вошла высокая сухопарая женщина в очках с длинным носом и очень похожая на аиста.
В очках с длинным носом??
Поверх строгого черного платья был надет испачканный передник, его лицо, изборожденное глубокими морщинами, не имело возраста, так же как и худое бесформенное тело.
*плачет* Господи, передник с морщинистым лицом и телом!
эшафот, с которого уже было убрано черное сукно, но над которым всегда возвышались колесо и виселица – красноречивые орудия казни.
хммм...
Платья вылетали из сундуков, описывая в воздухе грациозную дугу, и затем ложились к ногам Фьоры, образуя на голубых цветах большого персидского ковра разноцветную сверкающую массу, увеличивающуюся с каждым мгновением, но не радующую их обладательницу.
Это очень сильное колдунство!
Бертиль Гуте совсем не изменилась. Она лишь слегка располнела, ее формы округлились, и черты лица стали менее резкими.
вообще ни капельки не изменилась!
Полная красок и колорита жизнь в городе Красной Лилии била ключом.
Хорошо, что не полная ЦВЕТА и колорита, тогда совсем абзац с тавтологией был бы.
красная лилия — герб семьи Медичи, которая в романе только начинает загребать власть, а одна из основных мыслей в романе — влиятельность Медичи не распространялась на весь город, вследствие чего семья Медичи была просто одной из многих богатых семей. Хотя я придираюсь, наверное
Все считали девочку «настоящей дочерью Франческо и благородной дамы, умершей в родах». Больше не существовало ребенка Жана и Мари де Бревай, этого плода запретной страсти. Фьора легко освоила два языка и добавила к ним латынь и греческий.
логичный такой переход к последнему предложению
двоюродная сестра Франческо, Иеронима, вышедшая замуж за знатного Пацци.
прелесть в том, что имеется в виду Франческо Пацци, Иеронима Пацци и еще какой-то левый Пацци. Такая вот сложная генеалогия...
З.Ы. Кстати, действие романа происходит в 1500-тых, а Франческо Пацци был повешен в 1478 году
Минутой позже Фьора предстала в бархатном платье цвета опавших листьев, которое застегивалось под грудью, открывая атлас туники. Рукава, перевязанные золотыми лентами, были в обтяжку, с модными прорезями — «окнами», через которые виднелся белоснежный атлас туники, весь в мелких и пышных сборках.
как мне нравятся эпитеты этого автора: если цвет платья — то только "опавшей листвы", если атлас — то в пышных сборках, что бы это не значило
Леонарда, вооруженная расческой, пыталась привести в порядок копну черных волос, в беспорядке ниспадающих по спине молодой девушки.
— Где же он взял веревку?
— Сплел. Из шерсти со спины.
(с) Пираты Карибского моря
Во Флоренции, как и во всей Италии, было много рабов, особенно женского пола
очень напоминает глупый детский анекдот: Цапля, правда, что у тебя одна нога длиннее другой? Ага, особенно правая
Действительно, вся Флоренция любуется этой восхитительной женщиной, но до тех пор, пока наш Лоренцо не женился на донне Клариссе.
Несогласованное предложение от начала до конца. Если Флоренция любовалась женщиной, пока Лоренцо не женился, то почему она любуется сейчас?
Никто меня не заметит. За исключением Доменико Акайуоли, Марко Содерини, Томмазо Сальвиати.
Действительно, совсем никто не заметит
огромная, переливающаяся всеми цветами живая фреска.
Эта ЖИВАЯ фреска — славный город Флоренция
сложную прическу из шелковистых волос, перевитых золотой тесьмой и жемчугом.
со времен трудностей первода №3 автор так и не выучил матчасть: там были свои волосы, собранные в шиньон, а здесь — прическа из волос, опять же своих. Как будто прическа может быть из чего-то кроме волос.
знают все: любовь братьев Медичи недолговечна. Кроме того. Марко Веспуччи начинает становиться язвительным.
интересный переход. Это Веспуччи из-за недолговечной любви братьев расстраивается, не иначе
Они дошли до площади Санта-Кроче, и молодой человек с ней расстался.
Расстался с площадью?!
Дамы и девицы города в лучших своих нарядах разместились здесь в сопровождении супругов, отцов и любовников. Они образовали двойную разноцветную гирлянду.
Без комментариев
Прическа из медно-золотых волос, собранных жемчужными заколками и заплетенных золотой лентой, скреплялась надо лбом застежкой из золота и жемчуга.
Да блин же!
поэт-эллинист Анжело Полициано
который активно участвует в романе, хотя исторически умер в 1494 году. Опять придирка
Паоло Тосканелли, придумавший новую технику для гномов и сам установивший одного на церкви Санта-Мария-дель-Фьоре.
ГНОМОВ? что бы это значило? я про него знаю только то, что он переписывался с Колумбом...и придумал ГНОМОН — колонну, по которй определяли угловую высоту солнца
На вид ему можно было дать лет двадцать пять — тридцать. Высокий рост, его внешность и манеры выдавали в нем сеньора и воина одновременно.
Какой манерный рост!
жестокий рот открывал ослепительной белизны зубы.
Жестокий рот — wooow!
На лужайке, усеянной цветами, росло оливковое дерево, к которому за золотые рога привязали бога любви.
С каких пор у Эроса выросли рога?
женщины плакали от умиления и бросали в воздух чепчики.
Кричали женщины "ура!" и в воздух чепчики бросали
Его голубые, но суровые глаза
по мнению автора, это антонимы
— Это сын нотариуса. Недавно у меня с ним было дело. Молодого человека зовут Леонардо да Винчи, и Верроккьо очень ценит его. У этого странного молодого человека огромный талант.
Огромный талант? Посмотрите, вот идет гусар с большим кинжалом! (с) М. Ю. Лермонтов
если Торнабуони был гораздо выше Джулиано, то бургундец был выше Торнабуони.
ну да, все мы помним эти логические задачи: Петя не рядом с Колей, Вася выше Пети, самый высокий мальчик — справа от Васи. Какого роста Петя?
Мы действительно сражались куртуазно…
— Вы это называете «куртуазно»?
Пора наложить вето на слово «куртуазно» у этого автора
Фьора засмеялась музыкальным смехом, и теплый тембр ее голоса придал ей неожиданное очарование.
охх
это поразило наблюдающую за ними Фьору. Что касается руки, лежащей на плече Джулиано, то она была просто невесомой…
ладно, хоть к ногам не падала
Он выделялся среди окружающих своим большим ростом и высоким капюшоном, скрепленным золотой пряжкой.
Особенно капюшоном выделялся
жестоко раскаяться
После того как умерла ее мать, маленькая татарка была крещена и получила имя Доктровея.
Хорошее имя. Попробуйте произнести с первого раза
Я спрашиваю имя вашей матери потому, что вы очень похожи на одного юношу, которого я знавал в детстве.
ну, все логично, я считаю
свежие губы девушки приоткрылись в улыбке, обнажив два ряда блестящих белых зубов.
Бррр
Девушка ощущала у своей груди тяжкое биение его сердца, от него пахло кожей, ветром дальних странствий, мокрой травой и лошадьми.
И этот запах пьянил Фьору так же, как пьянил его поцелуй
Бельтрами с трудом оторвался от созерцания манускрипта, который нежно поглаживал пальчик Фьоры.
Я тоже хочу, чтобы мои книги меня гладили!
донна Катарина Сфорца, племянница его святейшества папы Сикста IV.
Ха-ха, смешно) ни Катерина, ни один из ее мужей не былив родстве с Сикстом.
— Неужели такие молодые люди, как он, умеют ухаживать за девушками? Вот если бы я тоже была юношей, он делал бы это с удовольствием!
и сюда добрались, проклятые содомиты!
орехи, рассыпанные у комнаты новобрачных, чтобы никто не услышал, что в ней происходит.
Да лаадно, как орехи могут помочь в звукоизоляции?
Как и большинство ее современниц, Фьора знала, что вовсе не церковное благословение превращает девушку в женщину.
Для этого необходимы супружеские отношения, слияние двух тел, которое может поначалу оказаться очень болезненным, особенно если любовный акт совершается грубо.
спасибо, капитан очевидность
На нем ничего не было, кроме коротких кальсон.
блин, только у меня слово «кальсоны» отбивает всяческое либидо?
Дрожащий свет ночника еще рельефнее подчеркивал мощную мускулатуру его стройных бедер, покрытых золотистыми волосами, груди, плеч.
блин, весь волосатый был
прильнул губами к округлому животу Фьоры. Его руки тем временем исследовали плавный изгиб бедер, шелковистую поверхность плоского живота.
Блин, я тоже хочу, чтобы у меня живот становился из округлого плоским за одно предложение!
Следуя за руками, губы Филиппа спускались все ниже и ниже, пока не достигли курчавых волос на животе.
о, да она тоже весьма волосата, они подходят друг к другу!
Мощная волна страсти подхватила их, и на ее гребне они достигли экстаза…

Волна отхлынула, оставив любовников, обессилевших и задыхающихся, на измятом пляже простыней…
какой слог!
— Конечно, я этого хочу! Платон утверждает, что то, что доставляет удовольствие, полезно повторять два, а то и три раза!
— А что Платон говорил о любви?
— Он… он не упоминает о ней совсем!
и впрямь, при чем тут любовь?
Тогда Филипп грубо взял ее, как взял бы любую женщину в захваченном и отданном на разграбление городе.
Прикольно. По сюжету Филипп, кстати, благородный рыцарь...все мужики одинаковые
Филипп чувствовал, что по ее лицу текут слезы, и, поняв, что причинил ей боль, не смог сдержать злорадства: ведь эта девушка, зачатая в грехе и воспитанная на еретической философии, несомненно, послана ему самим дьяволом.
очередной пример изощреннейшей логики
догоравший ночник едва освещал кроваво-красный альков и два распростертых, сращенных любовью тела.
Мдаа...они к тому же еще и срослись)
Она даже не давала сменить простыни, на которых ее любил Филипп.
Так и спала в кровище и семенной жидкости
двое приговоренных, стоящих в жалкой телеге палача с такими прекрасными, такими просветленными лицами.
Палач с лицами? Профессор Квиррел?
зловещий палач со скрытым под маской лицом
— они замышляют зловеще преступление, бууу! Тебе страшно? Мне нет! (с) Малыш и Карлсон
Из всего сказанного Фьора вынесла только одно – ради лее Филипп смог пойти на преступление! Ее лицо осветилось счастьем.
Ах, какое счастье, ради меня он режет, грабит, убивает
Затем она пошла за вторым, и за третьим и наконец принесла и четвертый – самый маленький сундучок, который свободно мог бы поместиться в седле…
Интересно, учат ли сундуки верховой езде?
По обеим сторонам кровати, вдруг превратившейся в катафалк, горели две высоких свечи.
кровать-катафалк, как символично
Не отпуская руки Фьоры, он подошел к ложу.
— Эй, отдай мне руку!— закричала Фьора
Пламя свечей вырисовывало чистый профиль Франческо
а был бы огонь факела, был бы профиль грязный
Она, как кошка, выпустила когти
О, женщина-росомаха?
Она увидела плетку, пояс с железными шипами и власяницу, предназначенные для умерщвления плоти и наказания за нечистые мысли…
Даешь садо-мазо!
ей хочется даже любить, хотя пока это слово означает для нее – ненавидеть.
От любви до ненависти один шаг? не парьтесь, любите ненавидя и ненавидьте любя!
Неизвестный художник с большим реализмом изобразил сцены любви дородной нимфы и сатира крепкого телосложения.
какое невкусное описание, как в криминальной сводке
глаза походили на два зеленых круглых камешка, но светились некоторой теплотой.
ааа, таки окаменели жесткие глаза из цитаты выше!
Женщина оперлась о кровать. Постель вся затряслась, что доставило Фьоре новые болезненные ощущения.
Я не пошлая, я про юри и не думаю...
Потом Пиппа стала наблюдать, как Фьора изящно берет кусочки курицы кончиками пальцев, макая их в соус.
наверное, очень увлекательное зрелище
Она упала на плиты пола, лицо ее побледнело, а нос заострился.
Вот так внезапно и заострился?
что он делал, пока меня искали всюду и хотели убить, пока грабили мой дом… пока терзали, по всей вероятности, старую Леонарду?
мне последнее особенно нравится, вы только вдумайтесь!
под руками Пиппы, осторожно скользящими по ее телу, Хатун стонала и извивалась. Тело ее было разбужено, несмотря на то, что глаза закрывались. Она трепетала от прикосновений могучей Пиппы. Внезапно она упала на широко расставленные колени, схватила руками свои груди, а пальцы Пиппы добрались до ее интимного места. Юное смуглое тело выгнулось дугой. Хатун прерывисто дышала, как загнанный зверь. Затем она с криком рухнула на пол, Фьоре показалось, что она забилась в конвульсиях…
И померла от стыда за эти эротические сцены
— Эта малышка умеет не только танцевать и играть на лютне. Ты никогда не занималась с ней любовью?
Каждый день, натощак
Фьора с отвращением смотрела на распростертое тело Хатун, погруженной после наслаждения в сон. У нее было впечатление, что ее рабыню только что осквернили…
да не, это называется «удовлетворили»
Эта песня была иллюстрацией того, что произошло с Фьорой: пародия, кошмар, насмешка, и она не видела дна той клоаки, куда упала, и каким образом можно из нее выбраться…
Фьора тотчас же подошла к Хатун, которая с ожесточением намыливалась.
— Я никогда не прощу тебе то, что ты сделала. Можешь хотя бы сказать, где мы находимся?
я так и не поняла, почему и за что Фьора не простит Хатун, которая, вообще-то, прибежала вызволять свою госпожу из борделя...
У него были длинный, плоский на конце нос
— Я не раздеваюсь, когда лишаю девиц невинности. Мой костюм им кажется более приятным. Он их возбуждает!
Не, мужик, в этой книге возбуждают только кальсоны
Фьора закрыла глаза и до боли свела ноги, но это чудовище сильным ударом колена раздвинул их и грубо вошел в нее…

вдруг откуда ни возьмись появился мужчина, одетый в лохмотья, которые делали его похожим на летучую мышь, такую большую и черную, что Пиппа приняла его за самого дьявола.
БЭТМЕН?
Его хватка ослабела
Учим русский язык с сестрой-масоном: девушка ослабела, хватка ослабла
Черные глаза Деметриоса, прикованные к ней, горели как две свечи.
ну, мои глаза тоже бы горели, если бы их приковали к кому-нибудь
Перед ними возвышалось что-то похожее на груду руин, а на самом деле это было незаконченное строительство огромного дворца. Готов был только первый этаж и часть второго, но общий вид был впечатляющим благодаря тому, что дворец был сложен из почти необработанных камней с неровной поверхностью.
чудеса архитектурной мощи!
Прибывших встретил маленький высохший человек с пергаментным лицом, украшенным жидкой бородкой.
Блин, человек из бумаги!
Появилась высокая темнокожая девушка, одетая в синюю тунику, перехваченную на бедрах ярко-красным шармом.
Я тоже хочу носить ШАРМ на бедрах!
Украшали его лишь пересечения полукруглых сводов потолка, выкрашенные в красный и голубой цвета.
и снова чудеса архитектуры
Я нашел ее у Пиппы, содержательницы дома терпимости из Сан-Спирито, в тот момент, когда горбун Пьетро Пацци, изнасиловав, душил ее.
Дома терпимости? теперь бордели так называют?
Будучи ограниченными в пространстве, так как это был сад вокруг дворца, расположенного в городе, садовники обычно использовали мирт, предпочитая его прочим растениям, придавая ей форму разных животных и других фигур. кому ей?
прекрасный Давид Донателло.
Донателло — это, разумеется, не фамилия Давида, а его скульптор, если что
Лоренцо Великолепный, правда, был не один, он стоял, опершись на статую Юдифи.
ну да, если он был со статуей, то точно не один
Бедное дитя, должно быть, покинула город…
учим русский: дитя — средний род, оно; дитя что сделало? покинулО
Если ты — князь, то твоя супруга – княгиня, а твои сыновья станут князьями.
возвращение капитана очевидность
Королева Изабелла Кастильская обеспокоена беспорядками, которые творят в ее стране иудеи, а также обращенные, и через меня она просила о помощи его святейшество, который желает ей добра.
это такая психологическая установка: я прошу о помощи вас, желающего мне добра!
Обернувшись на выскочку, взгляд его принял твердость гранита, и он бросил с презрительной гримасой...
Взгляд обернулся?
кожаный пояс, поддерживавший тяжелые складки его платья из коричневого бархата, украшенного полосой куньего меха.
Бархат, украшенный мехом — как мило!
на их полках многочисленные книги в переплетах из бархата или испанской кожи и все богато украшенные.
специфический юмор узкого круга полиграфистов: переплет из кожи заказчика
человек, средних лет, в очках, сползших на кончик носа, работал перед одним из шкафов, сидя за инкрустированным столом.
Инкрустированным чем?
Ты уже зрелый мужчина, человек науки, далекий от забав юности. Почему ты так интересуешься этой девушкой? Из-за ее красоты? Учитывая, что ты – грек, это вполне объяснимо…
ну, а еще он натурал, все вполне объяснимо
в руках молодых женщин были большие букеты белых лилий, которых дурманящий аромат делал их более соблазнительными.
Ох, соблазнительные цветы!
мужчины, по одному или компаниями направлялись к площадям, где они наверняка могли встретить своих сотрапезников.
говорите прямо: собутыльников!
Предчувствие, которое иногда служило ему шестым чувством.
О, так предчувствие и шестое чувство — это разные вещи, кто бы мог подумать!
В сражении 29 мая он увидел, как упал император Василий, ему с трудом удалось увлечь за собой Феодосия, который хотел там умереть.
Где умереть? в сражении? в Василии?
Фиолетово-оранжевые отблески солнца
дада, "алая синева", зеленовато-желтый пурпур...
– Я не всегда был этой ночной птицей, которую боятся дети…
БЭТМЕН!
Я предпочитаю другое оружие: например, оружие, которе есть у мужчин, которым владеют мужчины.
Оружие — эвфемизм?
погрузил свой взгляд в глубину ее глаз
*рыдает*
Огромный темно-синий бархатный полог, весь усеянный бриллиантовыми звездами, раскинулся над землей.
Это небо)
колокольни и купола соборов, казалось, светились сами.
Может, они сами не хотели светиться, но их заставляли, и они светились!
– Собаки есть? – спросил Деметриос.
– Да, – ответила Фьора, – только они во дворе фермы, и потом, они меня знают…
– На твоем месте я бы не стал на это надеяться. Ты одета в непривычную для них одежду.
Интересно. Значит, хозяева этих собак всегда ходят в одной и той же одежде, чтобы из узнавали?
это было место, которое облюбовали ведьмы во всей Тоскане. Там были и нагромождения камней, и грот, и хижины, в которых жили существа, походившие на людей только внешне.
эвон как. интересно было бы узнать, что это за существа
Мужчина зажег три свечи, стоявшие на голове статуи между рогами, в когтистых руках статуи были в одной серп, а в другой золоченый кубок.
С изумлением Фьора отметила присутствие трех женщин в масках, роскошные туалеты которых говорили об их высоком положении, также было несколько мужчин в масках и в вышитых одеждах.
да мы поняли, все были в масках!
При свете костров женщина совершенно разделась и обнаженная легла на алтарь.
а если б она разделась несовершенно?
Вдруг произошло нечто такое ужасное, что Фьора прикусила себе губы до крови, чтобы не вскрикнуть. Из первых рядов присутствующих вышла женщина, лицо которой, искаженное экстазом, напоминало маску. Она держала в руках новорожденное дитя. Приблизившись, женщина протянула младенца бывшему священнику. Тот взял его, положил на тело Иеронимы и быстрым ударом ножа перерезал ему горло. Раздался слабый крик, все присутствующие вздрогнули.
А я тоже смотрела этот фильм! Анжелика и король называется
"Священник» собрал кровь младенца в чашу, обмакнул в ней губы, помазал груди Иеронимы, затем передал ее одной из сопровождавших его девиц, с тем чтобы она пустила ее по рядам.
пустила по рядам Иерониму?
Все выпили и заели печеньем
Это относится к вышеупомянутым сектантам. таки есть на темной стороне печеньки!
Затем все принялись танцевать под звуки флейты, на которой играл негр.
мы живем в век толерантности, почему сектант в Возрождение не мог быть негром?
На столе, на куске замши были разложены по порядку тщательно начищенные хирургические инструменты: ланцеты, скальпели, хирургические иглы, пинцеты и прочее, которые следовали за врачом еще из Византии.
Хирургические инструменты сами следовали? ёлкин дрын!
...несмотря на все превратности его долгих путешествий. Рядом стояла старая кожаная сумка, в которой он обычно хранил их.
Хранить путешествия в сумке, это так...мило)
За ней вошла Леонарда и встала у дверей, сложив руки на поясе, как это и полагается, когда сопровождаешь благородную даму.
а я-то думала, как правильно сопровождать благородных дам! оказывавется, надо просто упереть руки в боки, а остальное — фигня!
Деметриосу, опиравшемуся привычным жестом о зубец башни
опираться жестом, как правдоподобно!
она ставила свой сапог в стремя, которое поддерживал Лоренцо.
— скачи быстрее, сапог, спасайся! — шептала она сапогу)
на этом все)
Всегда ваша, докапывающаяся до истины сестра-масон

@темы: приколы, цитаты, трудности перевода, перлы