Я тут собрала цитат из «игры престолов», которую сейчас читаю, это одна из четырех книг «песни льда и пламени» — эпопеи, широко известной среди фанатов фентези.

Я не буду ставить этому посту порядкового номера в ряду «трудностей перевода», чтобы не запутаться, так как я не закончила предыдущий пост, который относился к совершенно другому произведению, и я не знаю, будут ли еще цитаты из "песни" (там как-то первую половину книги довольно странно перевели, а где-то с двухсотой страницы все очень внятно).


трудности перевода — «песнь льда и пламени»

Мне, кстати, пока эта книга очень нравится, давно не читала хорошего, продуманного фентези, скорей всего, напишу после прочтения свое мнение о книге в целом, а пока только косяки в переводе (ну, или в авторском написании)