Вообще роман "Черная орхидея" довольно известный, и я надеялась получить удовольствие от него, но как всегда
в результате я пока прочитала только половину романа, а материала набралось на большой пост))

Что ж, предлагаю ознакомиться с полетом авторской и переводческой мысли!
З.Ы. по просьбам кое-кого из читателей разбиваю этот пост на несколько маленьких, может, так будет удобнее?

ВНИМАНИЕ! Встречаются сексуальные сцены, сцены насилия и нецензурная лексика
трудности перевода — 8 (часть 1)